O Heart!
Why? art thou unrepentant?
Why? art thou unteachable?
为何如此如此不争气呀 ?
Have thou not anticpated thou shalt be hurt again?
Have thou not learneth from past injuries?
Have thou not decided to seal thy door
and let it be moved no more?
So WHY hath thou foolishly fallen again?
So deeply, so wholeheartedly?
Thou hath seeketh a sign from the Lord,
And lo and behold! A sign indeed The Lord hath giveth:
so clear, so blatant, albeit cruel!
Art thou satisfied now?
Having been stabbed and a part seemed to be lost?
Feeling the heaviness of disappointment weighing upon thee?
Know ye not from the beginning it would be far fetched?
Know ye not this would be how it would be?
Sigh!!
No! thou art not repentant...
“听说。。。。私定终生”
啊! 听说罢了。。。心。。动了。。难再止呀!
Why? art thou unrepentant?
Why? art thou unteachable?
为何如此如此不争气呀 ?
Have thou not anticpated thou shalt be hurt again?
Have thou not learneth from past injuries?
Have thou not decided to seal thy door
and let it be moved no more?
So WHY hath thou foolishly fallen again?
So deeply, so wholeheartedly?
Thou hath seeketh a sign from the Lord,
And lo and behold! A sign indeed The Lord hath giveth:
so clear, so blatant, albeit cruel!
Art thou satisfied now?
Having been stabbed and a part seemed to be lost?
Feeling the heaviness of disappointment weighing upon thee?
Know ye not from the beginning it would be far fetched?
Know ye not this would be how it would be?
Sigh!!
No! thou art not repentant...
“听说。。。。私定终生”
啊! 听说罢了。。。心。。动了。。难再止呀!
Lord!! Help!!
Why do You always let me go through this over and over again? Can this not, be once, a fruitful encounter?
[Do not remember the former things, nor consider the things of old.
Behold, I will do a new thing,
Now it shall spring forth;
Shall you not know it?
I will even make a road in the wilderness
And rivers in the desert]
Isaiah 43:18-19
No comments:
Post a Comment